TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ayub 31:7

Konteks

31:7 If my footsteps have strayed from the way,

if my heart has gone after my eyes, 1 

or if anything 2  has defiled my hands,

Ayub 31:9

Konteks

31:9 If my heart has been enticed by a woman,

and I have lain in wait at my neighbor’s door, 3 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[31:7]  1 sn The meaning is “been led by what my eyes see.”

[31:7]  2 tc The word מֻאוּם (muum) could be taken in one of two ways. One reading is to represent מוּם (mum, “blemish,” see the Masorah); the other is for מְאוּמָה (mÿumah, “anything,” see the versions and the Kethib). Either reading fits the passage.

[31:9]  3 tn Gordis notes that the word פֶּתַח (petakh, “door”) has sexual connotations in rabbinic literature, based on Prov 7:6ff. (see b. Ketubbot 9b). See also the use in Song 4:12 using a synonym.



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA